![](../images/ueberschrift/texte1.gif) |
![](../images/transp.gif) |
Texte
> Momentos |
![](../images/transp.gif) |
Momentos
|
![](../images/transp.gif) |
Cuando
pienso en mi vida yo se,
que hubo rosas, espinas y fe
y hoy es todo lo mismo de ayer,
vivo, muero y vuelvo a creer. |
![](../images/transp.gif) |
Pienso
a veces en besos perdidos
que por otros caminos se han hido,
a encontrar el amor o el dolor,
son momentos bajo un mismo sol. |
![](../images/transp.gif) |
Todo
el mundo ha vivido su vida,
siempre hubo un momento de amor
todo el mundo ha tenido en su vida
quien le brinde cariño o dolor. |
![](../images/transp.gif) |
Ahora
espero tranquilo a la vida
ella sabe borrar las heridas,
se que pronto vendrá la alegría
que conozco de felices días |
![](../images/transp.gif) |
Pienso
a veces a veces que besos vendrán
a traer alegría o soledad
es lo mismo de todos los días
son momentos que nos da la vida. |
![](../images/transp.gif) |
Augenblicke
(Momentos) |
![](../images/transp.gif) |
Denke
ich über mein Leben nach, weiß ich,
dass es Rosen, Dornen und Glauben gab.
Und heute ist es wieder wie früher:
Ich lebe, sterbe und glaube wieder. |
![](../images/transp.gif) |
Manchmal
denke ich an verlorene Küsse,
die andere Wege gegangen sind,
um der Liebe oder dem Schmerz zu begegnen.
Es sind Augenblicke unter derselben Sonne. |
![](../images/transp.gif) |
Jeder
hat sein Leben gelebt,
immer gab es Augenblicke der Liebe.
Jeder hatte in seinem Leben jemanden,
der zärtlich war oder ihm weh tat. |
![](../images/transp.gif) |
Jetzt
begegne ich dem Leben mit Ruhe,
es kann die Wunden verwischen,
ich weiß, bald wird die Freude kommen,
die ich aus glücklichen Tagen kenne. |
![](../images/transp.gif) |
Manchmal
überlege ich, welche Küsse
Freude oder Einsamkeit mit sich bringen werden.
Am Ende wird es so sein wie immer,
es sind die Augenblicke, die uns das Leben bringt. |
![](../images/transp.gif) |
|
![](../images/transp.gif) |
|